Главная   Публикации   Проекты и программы   Образ Урала 
Розанов Олег Васильевич, Первый заместитель председателя Изборского клубаРозанов Олег Васильевич, Первый заместитель председателя Изборского клуба ЗАДАЧИ КЛУБАТыщенко Илья Владимирович председатель Уральского отделения Изборского клубаТыщенко Илья Владимирович председатель Уральского отделения Изборского клуба ТИТУЛЬНЫЕ СОБЫТИЯАвдеев Сергей ВасильевичАвдеев Сергей Васильевич Зданович Геннадий Борисович Легенда АркаимаЗданович Геннадий Борисович Легенда Аркаима ОБЪЕДИНИТЬ ОТЕЧЕСТВЕННУЮ МЫСЛЬКильдяшов Михаил Глава Союза писателей Оренбургской области Глава Оренбургского отделения Изборского клубаКильдяшов Михаил Глава Союза писателей Оренбургской области Глава Оренбургского отделения Изборского клуба ЭКСПЕРТНАЯ ГРУППА ИЗБОРСК-УРАЛСёмин Александр Николаевич     Академик РАН    Сёмин Александр Николаевич     Академик РАН     ИЗБОРСКОЕ ИЗБРАННОЕМагнитов Сергей НиколаевичМагнитов Сергей Николаевич Литвинов Владимир ГеоргиевичЛитвинов Владимир Георгиевич Постовалов Лев АркадьевичПостовалов Лев Аркадьевич Профессор Некрасов Станислав Николаевич Профессор Некрасов Станислав Николаевич Палкин Алексей ГеннадьевичПалкин Алексей Геннадьевич Рыбин Владимир Александрович, Доктор философии, Челябинский ГосуниверситетРыбин Владимир Александрович, Доктор философии, Челябинский Госуниверситет Басов Евгений Андреевич, Кандидат экономических наук, г. ТюменьБасов Евгений Андреевич, Кандидат экономических наук, г. Тюмень Третьяков Анатолий ПетровичТретьяков Анатолий Петрович Большаков Павел Васильевич, движение "За возрождение Урала" журналист, фотохудожникБольшаков Павел Васильевич, движение "За возрождение Урала" журналист, фотохудожник Бурухина Анна ФедоровнаБурухина Анна Федоровна Гущин Александр, эксперт по литературе САНКТ-ПЕТЕРБУРГГущин Александр, эксперт по литературе САНКТ-ПЕТЕРБУРГ Бобырева Тамара СергеевнаБобырева Тамара Сергеевна КОЧНЕВ АЛЕКСЕЙ ВЛАДИМИРОВИЧ продюсер КОЧНЕВ АЛЕКСЕЙ ВЛАДИМИРОВИЧ продюсер Пинчук Александр  Владимирович Пинчук Александр Владимирович Болдырев Андрей ВалентиновичБолдырев Андрей Валентинович Кугаевская Людмила БорисовнаКугаевская Людмила Борисовна Шадрин Андрей ВалерьевичШадрин Андрей Валерьевич ВЕТОШКИН СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ доктор юридических наук ВЕТОШКИН СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ доктор юридических наук РОГОЗИН-РАЗБОЙНИКОВ Уральский художник, ученыйРОГОЗИН-РАЗБОЙНИКОВ Уральский художник, ученый Шляхторов Алексей ГеннадьевичШляхторов Алексей Геннадьевич Ознобихин Сергей ФедоровичОзнобихин Сергей Федорович ГЕОРГИЙ ГРИГОРЬЕВ Музей Бажова заведующийГЕОРГИЙ ГРИГОРЬЕВ Музей Бажова заведующий Хлыстикова Антонина Михайловна директор музея С. Щипачёва Хлыстикова Антонина Михайловна директор музея С. Щипачёва Мач Валентин Яковлевич БЕЛОРУССИЯМач Валентин Яковлевич БЕЛОРУССИЯ Семенова Наталья НаумовнаСеменова Наталья Наумовна СЕМЕНОВА ОЛЬГА ИВАНОВНАСЕМЕНОВА ОЛЬГА ИВАНОВНА ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ СЕМИНАРЫ, ИНИЦИАТИВЫ, ПРОЕКТЫКОНФЕРЕНЦИИ КРУГЛЫЕ СТОЛЫЖурнал Изборский клубСТАТЬ ЭКСПЕРТОМ КЛУБАКОНТАКТЫ
Рейтинг@Mail.ru

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ВОЙНА ОЗВУЧЕНА ГОЛЛИВУДОМ.

Печать

Автор: А.В. Болдырев Категория: Болдырев Андрей Валентинович

Английский язык ищет союзников?

Филология, языкознание – это области, которые едва ли ассоциируются с понятием война. Войны бывают в политике, в бизнесе, известны финансовые войны. Но как и за что могут сражаться ученые лингвисты? Представить кабинетных, зарывшихся в бумаги книжников в качестве воинов крайне сложно.

Однако в этом году понятие «лингвистическая война» на весь мир прозвучало в американо-ирландской картине «Игры Разумов»[1], - в оригинале «The Professor and the Madman», дословно «Профессор и безумец» (на названии мы подробнее остановимся ниже), - снятой режиссером П. Б. Шемраном[2] по книге Саймона Винчестера «Хирург Кроуторна».

 

Ведущей сюжетной линией фильма, построенной на реальной истории жизни Уильяма Майнора, являются отношения убийцы, пусть и душевно больного с обществом и родственниками, в частности вдовой убитого. Однако эту тему мы оставим в стороне. Полагаем, что о психологии убийцы, теме прощения и любви в картине будет написано достаточно рецензий. Мы обратим внимание на линию, которой уделено не меньше экранного времени – историю создания и издания «Оксфордского словаря английского языка». При этом обратим внимание, что роль Уильяма Майнора исполняет Шон Пенн, а главного редактора Джеймса Мюррея – Мел Гибсон. И тот и другой удостоены, и не раз, «Оскара» принадлежат высшей голливудской элите и представляют собой соразмерные величины. А это, помимо экранного времени, указывает, что авторы фильма придавали истории разработки словаря не меньшее значение, чем психологической линии.

Изначально заявляется проблема управления языком. «Мы все пользуемся словами, не зная их точного значения». Автоматически ставится вопрос научного формирования значения слова. Создатели словаря буквально копаются в литературе, отслеживая употребление слова на протяжении нескольких столетий. Однако самое интересное начинается после издания первого тома словаря. (Примерно 85 минута фильма) Газеты Вены, Парижа публикуют негативные отзывы на Оксфордский словарь с параллельным предложением своих словарей. Руководство издательства однозначно описывает ситуацию, буквально кричит: «Мы в состоянии войны между языками, войны, где сражаются не ружьями и ядрами, но влиянием и подачей себя». Понятие «Война между языками» или «лингвистическая война» озвучено и весьма эмоционально.

Конфликт между языками гораздо значимее для страны и народов чем особенности психики душевнобольного убийцы, просто по количеству вовлеченных в конфликт людей. Уже поэтому становится ясно, что на самом деле главной темой в картине является всё-таки лингвистическая. Просто создатели фильма, как люди понимающие особенности восприятия зрительской аудитории, не стали выводить на первый план заведомо скучную тему бумажной работы над словарем. При всем уважении, яркие эмоции по поводу найденного неизвестного ранее оттенка употребления некоего слова – это всё-таки удел узкого круга профессионалов, а не широких зрительских кругов; но заявить вопрос нужно было всему миру, так чтобы услышало и увидело максимальное число людей. А вот убийство, мир душевно больных, любовь вдовы убитого к убийце, – это горячо, это массового зрителя заинтересует. А заодно он, зритель, посмотрит историю создания словаря, услышит нужные слова и определения. Вот и другие подтверждения первичности темы словаря в фильме: В оригинальном названии на первое место поставлено слово «Профессор», а не «безумец». О значительном экранном времени, выделенном линии Джеймса Мюррея и создания словаря мы уже говорили. Окончательным аргументом в пользу того, что настоящей главной темой является всё-таки тема словаря и Джеймса Мюррея, служат последние кадры фильма, где рассказывается о дальнейшей судьбе Мюррея, а не Майнора.

А судьба интересна тем, что за свою работу над словарем Джеймс Мюррей в 1908-м году был удостоен рыцарского титула. Британия известна как страна традиций, которым строго придерживается. И в британской традиции рыцарь – это воин. Значит, работу Джеймса Мюррея еще король Эдуард VII счел равной воинскому подвигу. И озвученное в фильме понятие войны между языками (лингвистической войны) не фигура речи, а явление, отлично осознаваемое британской и американской элитами.

 

В заключении поставим вопрос, а зачем англоязычная элита озвучила понятие «лингвистическая война»? Дело в том, что тот, кто знает о состоянии войны действует по законам войны, а тот, кто о состоянии войны не знает – действует по законам мира. И тогда первый получает военное преимущество – скрытность, внезапность нападения. А когда атакуемый поймет, что идет война, и на него напали, часто бывает поздно.

Видится только одно объяснение. Англоязычная элита видит в лингвистической сфере опасного для себя противника, с которым боится не совладать. И поэтому кричит об опасности, обращаясь к потенциальным союзникам.



[1] Не путать в фильмом «Игры Разума» 2001-го года.

[2] Настоящее имя Фархад Сафиния, гражданин Ирана. Ирано-американский сценарист, кино- и телепродюсер, известный по фильму «Апокалипсис» и сериалу «Босс».

ШКОЛА ДУХАТАНКИ ПОБЕДЫМЕТАЛЛ ОТЕЧЕСТВА программаПРОМЫШЛЕННЫЙ КОДЕКС Законодательная программаЗАКОН О ПРОТЕКЦИОНИЗМЕ       Г Е Р О Й        Социально-законодательная программа КРЫЛЬЯ РОДИНЫ программаДАНИИЛ ЩЕНЯ  мемориальная  программаДАНИИЛ ЩЕНЯ мемориальная программа Мемориальная программа ПосошковЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ КОДЕКСМеморильная  Программа  Генерал Калитин    БОГОМЯКОВ     программа    БОГОМЯКОВ     программа ОПОРА РОССИИИЗБОР Программа  продвижения писателей  Изборского клубаБ А Ж О В научная программаБ А Ж О В научная программа Закон об образованииДЕЛАЙ КАК Я Программа социальных проектовДЕЛАЙ КАК Я  фотоУРАЛЬСКИЙ ПРОМАРТ Коллекционная программа Галереи ПеревозчиковаУРАЛЬСКИЙ ПРОМАРТ фотоЗАКОН О МЕЦЕНАТСТВЕ Дискуссионно-законодательная программаКУЗНЕЦОВ мемориальная программаЗАКОН ОБ ЭСТЕТИЧЕСКОМ ПРОИЗВОДСТВЕСУФИЙСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯУРАЛЬСКАЯ КИНОСТУДИЯ ГЕРАСИМОВА        проект       УРАЛЬСКАЯ КИНОСТУДИЯ ГЕРАСИМОВА       проект       ОТЕЧЕСТВЕННАЯ РЕЙТИНГОВАЯ СИСТЕМА научно-практическая программаЗАКОН О ЛОББИЗМЕ Дискуссионно-законодательная программаПЕНИТЕНЦИАРНЫЙ КОДЕКС ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОРПОРАЦИЯ проектМУНИЦИПАЛЬНЫЙ КОДЕКС      программа     ИНСТИТУТ ГОРОДА программаИНСТИТУТ ГОРОДА КАСЛИДИНАСТИЧЕСКИЙ КОДЕКСМультвоспитание программаЮВЕНАЛЬНЫЕ ДИСКУССИИ И СЕМЕЙНЫЙ КОДЕКС РФАРКАИМ программаСТРУКТУРИРОВАНИЕ ХАРТЛЕНДА


НЕДРЕМЛЮЩАЯ ИСТОРИЯ
Пороги

ОПОРНЫЙ КРАЙ

УРАЛЬСКАЯ ЗЕМЛЯ
И ЕЁ ЛЮДИ
АКАДЕМИК КОСТИНА

УРАЛ ПАМЯТНЫЙ
ГАНИНА ЯМА
ГАНИНА ЯМА

ЦВЕТА СВЕТА

ЗНАКИ ДЕРЖАВЫ
Москва-Сити

Мир глазами уральских художников
Рогозин-Разбойников

ЭЛИТА УРАЛА

В МИРЕ ИСКУССТВА